Japanese (Romaji)Hoshi ga kirameku yoru wa
Itsumo anata omoidashiteru
Itsuka hanashite kureta
Otogibanashi ukande kieta
Koe ga kikoeru yo
Soba ni inakutemo
Kokoro ga hibikiatte
Futatsu no omoi ga tokeattara
Kiseki sae yobiokoseru no
Harukana michi aruite yukerune
Sasaeaeru anata wa takaramono
Fuini CINNAMON kaoru
Anata no egao to yureatte
Konna yasashiku nareru
Jibun ni tsui namida ga dechau
Kujikesouna hi wa
Hitomi tojite ano
Yakusoku omoidashite
Futatsu no negai ga musubaretara
Samishisa sae yuuki ni naru
Mienai nukumori wo dakishimete
Motomeaeru anata wa takaramono
Futatsu no tsubasa wo kasaneaeba
Mihatenu yume oeru desshou
Sukoshi no yowasa mo chikara ni shite
Shinjiaeru anata wa takaramono
Kakegaenai eien no takaramono
| French (translated)Quand les étoiles brillent la nuit
Je me rappelle toujours de toi
De ce que tu m'as dis un jour
Le conte s'est envolé, il a disparu
Je peux entendre ta voix
Même si tu es loin
Elle vibre dans mon cur
Quand deux sentiments se mélangent
Ils peuvent créer des miracles
Nous pouvons suivre des routes lointaines
En nous soutenant, tu es mon trésor
L'odeur de canelle
Me parvient avec ton sourire
Je peux être si gentille
Sans le savoir, des larmes me viennent aux yeux
Ces jours où j'ai envie d'abandonner
Je ferme mes yeux
Et cette promesse me revient
Si deux souhaits sont combinés
Même la solitude se change en courage
Et supporte la chaleur invisible
Qui te cherche, tu es mon trésor
Quand deux ailes se croisent
Nous poursuivons ce rêve lointain
Qui change en force la plus petite faiblesse
Nous croyons en nous, tu es mon trésor
Le plus important trésor, à l'éternité.
|