Japanese (Romaji)Chotto hazukashii kedo tsubasa hirogete miru
Iro mo katachi mo chigau watashi dake no tsubasa
Habatake
Kyou no watashi ano koro yori ookiku mieru desho
Anata no te mo koete yukeru
Sonna kimochi sora ni maiagare
Waratte ita naite ita ano toki no basho mo
Hekondeta hashaide ita takusan no toki mo
Anna ni chiisaku mieru kedo
Kokoro ni ha afureteru "Arigatou"
Nani mo shiranai koro ha kizukanakatta kedo
Itsunomanika sodatteta watashi no chiisana tsubasa
Tobitate
Kagayaku kaze karada juu de konna ni kanjiteru
Anata kara no yuuki daite
Tonde yukeru donna sora datte
Oshaberi shita kenka shita ano toki no basho mo
Shikarareta tokimeiteta takusan no toki mo
Modoranai keredo mune no naka
Taisetsu ni shimatteru "Arigatou" Hekondeta hashaide ita takusan no toki mo
Anna ni chiisaku mieru kedo
Kokoro ni ha afureteru "Arigatou"
Itsu made mo itsu made mo "Arigatou"
| French (translated)Je me sens un peu embarassée, mais je déploie mes ailes.
Leur couleur et leur forme sont assez particulières, ce sont mes ailes à moi
Qui battent.
Aujourd'hui je me sens probablement plus grande que ces derniers jours.
Je peux aller au delà même de tes deux mains.
Mon souhait, voler haut dans le ciel.
Cet endroit où nous rions et pleurons ces derniers jours.
Plusieurs fois où nous étions découragées ou nous gambadions gaiement.
Bien qu'ils paraissent insignifiants,
Mon coeur s'en emplit, "Merci".
Quand je ne savais rien, je ne pouvais pas le trouver.
Ca a grandi avant que je ne découvre, mes petites ailes,
Je ressens tous ces vents brillants sur mon corps.
Vous me donnez tellement de courage,
Je peux voler où je veux.
Cet endroit où nous parlons ou nous nous disputons ces derniers jours.
Toutes ces fois où je me suis faite gronder ou autre.
Même si ça ne reviendra jamais, je les garde
Précieusement dans mon coeur, "Merci !"
|